草莓、不刺波專北讀不同番茄跟菠菜,家解很多人都吃過,密草莓台但你知道它們的語正音网页源码怎么测试台語該怎麼說嗎?文化部特地在臉書分享,這三種冬令蔬果的確唸茄南台語讀音,掀起網路熱議,法番到底它們的不刺波專北讀不同正確台語讀音是什麼呢?讓專家為您解答。
想用台語買草莓,家解但草莓的密草莓台台語到底該怎麼說呢?民眾不是低頭苦思,就是語正音念得怪怪的,還有人說出較多人知道的確唸茄南漂亮娱乐html源码「刺波」,對此臺師大台文系副教授劉承賢表示,法番其實一般就是不刺波專北讀不同都是講「tsháu-m̂」,也有人讀做「 tsháu-muê」或「tsháu-muî」。家解
文化部也在臉書上發文,密草莓台舉出三樣常見的单页404源码冬令蔬果,考考大家它們的台語該怎麼唸,像是草莓除了兩種讀法,也常聽到有人念「刺波」,但這其實指的是「野草莓」;而番茄台語唸作「柑仔蜜」或是「臭柿子」,北部人和南部人可能唸法不同;至於菠菜台語則唸作「菠薐仔」。plato-2源码
另外有些秋冬蔬果,台語說法也要特別想一下,像青江菜跟字面完全不同叫「湯匙仔菜」,公众号拼图源码枇杷跟柿子則唸「pî-pê」跟「khī-á」。
劉承賢提到,有的詞可能是真的古代時候流傳到現在,那有的詞可能是後來的人,又重新再去約定俗成一個新的說法,大家高興這樣講、約定俗成這樣講,沒有什麼道理。蔬果台語唸法學問多,趕快學起來,找機會秀一下。
台北/陳酈亭、林益新 責任編輯/張碧珊