1.汉化软件方法
2.汉化汉化软件的汉化汉化方式
汉化软件方法
要汉化软件,有三种主要方法可供选择。源码首先,包源直接修改源代码是汉化汉化基础方法,需要使用二进制代码查看器如Ultra Edit。源码以汉化Turbo C为例,包源flask admin 源码先备份文件,汉化汉化然后查找并替换"file"为"文件",源码但这种方法可能不准确,包源且耗时。汉化汉化 第二种方法适用于带有语言选择功能的源码软件,如FlashGet。包源找到语言选择文件夹,汉化汉化如China的源码语言版本,复制后用记事本修改语言文件内容,包源替换为你的文本,但多语言版本软件通常自带中文,西瓜编程源码此方法用途有限。 最后,高级的汉化方法是修改资源文件,使用eXeScope软件。例如,以OICQ为例,打开eXeScope,选择菜单,配方管理源码查看资源文件,特别是菜单和对话框资源。注意保持"&"符号代表的快捷键不变。汉化对话框时,通过可视化的编辑功能更改控件文字,保存修改后的文件,即可看到效果。 虽然eXeScope功能强大,uniapp表白源码但这些方法并非所有软件通用,熟练掌握资源文件修改是提高汉化效率的关键。这些信息来源于呆三博客。扩展资料
所谓汉化软件就是如果软件程序本身为英文、日文、简体字等等的外国语系,但因为不是每个人都看的懂英文,都看的源码精灵星月懂日文,在语言的使用上就有很多的差别,所以使得国人在使用或学习该软件时,特别是一些计算机的初学者,一看到是英文软件,那更是不想去学习,在使用上非常不方便也非常的惧怕。于是国内就有很多热心的网友,将这些外国语系的软件翻译成为中文语系,并且制作成升级 (PATCH) 档的方式,散布给网友使用。汉化汉化软件的方式
软件的汉化过程,即对非中文语言表示的软件资源进行替换,以中文形式呈现。汉化方式根据软件类型和编译方式,各有不同:
源代码汉化发生在软件编译发布前,修改各种文本和图形为中文,直接生成中文版。此方法要求软件源代码可得,适用于开源软件社区用户或开发者。
资源文件汉化,将软件内部的文本和图像资源提取存储,形成特定格式的文件(语言包)。针对这类软件,用户仅需修改资源文件即可替换文本和图像,操作简便。
二进制汉化直接编辑程序中的字符串,使用特殊软件修改为中文。此方法对软件有破坏性,适用于小型软件,但升级后可能需重新汉化,操作不慎可能导致程序无法运行。
实时内存汉化,通过独立软件监控内存中的非中文文本,使用预制方案替换为中文。技术要求高,不修改软件内容,适用于不便修改的大型软件,如游戏或应用。